[Résolu] installation de dico dans la version Ubuntu
Modérateur : Vilains modOOs
-
- Membre hOOnoraire
- Messages : 139
- Inscription : 25 nov. 2005 11:23
[Résolu] installation de dico dans la version Ubuntu
Bonjour,
J'ai la version oOo 3.0.1 d'openoffice version ubuntu 9.04 , qui je crois vient de gooo. Du coup je ne sais pas trop si c'est le dictionnaire de dicollecte qui se trouve par défaut. (il y a un correcteur orthographique anglais et français, mais pas signalé dans les extensions). Et quand je rajoute l'extension de dicollecte, je n'ai pas d'erreur mais n'ai pas l'impression que ça ait modifié quelquechose...
Bref y a t'il un moyen de savoir quels sont les dictionnaires utilisés (par exemple un mot rajouté dans une version récente de dicollecte, qui me permettrait de vérifier simplement la chose ?)
Merci et bonne semaine.
J'ai la version oOo 3.0.1 d'openoffice version ubuntu 9.04 , qui je crois vient de gooo. Du coup je ne sais pas trop si c'est le dictionnaire de dicollecte qui se trouve par défaut. (il y a un correcteur orthographique anglais et français, mais pas signalé dans les extensions). Et quand je rajoute l'extension de dicollecte, je n'ai pas d'erreur mais n'ai pas l'impression que ça ait modifié quelquechose...
Bref y a t'il un moyen de savoir quels sont les dictionnaires utilisés (par exemple un mot rajouté dans une version récente de dicollecte, qui me permettrait de vérifier simplement la chose ?)
Merci et bonne semaine.
LO 3.4 (par défaut) sous Linux Ubuntu 11.10
-
- SuppOOrter
- Messages : 1037
- Inscription : 24 mai 2006 20:34
- Localisation : Lorraine, France
Re: installation de dico dans oOo d'ubuntu
Bonjour,
Je ne connais pas la situation particulière des distributions de Linux, mais c’est compliqué.
A ma connaissance, les distributions utilisent en général un correcteur commun à plusieurs applications et pas celui intégré de base dans chaque application.
Ce correcteur peut être Myspell ou Hunspell, avec des dictionnaires plus ou moins récents.
De toute façon, OOo 3.0.1 ne contient par défaut qu'un ancien dictionnaire Myspell fourni sous forme d'extension (mais qui permet d'upgrader vers la dernière version grâce au système de mise à jour des extensions). Or, les extensions ne sont en général pas fournies par défaut avec OOo dans les versions Linux (parce qu'elles ont souvent elles-mêmes leur propre répertoire de dictionnaires (en général anciens) caché dans un coin.
Pour savoir de quel dictionnaire vous disposez, tapez visualiseur. Si le mot est reconnu, bravo, c'est au moins la version 3.0.
Si millirœntgen est reconnu, c'est le dictionnaire 3.1.
Si confessionnaliste est reconnu, c'est le dictionnaire 3.2.
Si vidéoconférence n'est pas reconnu, c'est l'ancienne version de 2002, pleine de trous et d'erreurs, avec par exemple rémanentẺ (avec, oui, un E à la fin), sinon c'est l'une des nombreuses versions créées entre 2006 et 2008, avant la 3.0.
Pour savoir précisément, lancez une recherche sur les fichiers fr_FR.dic et fr_FR.aff, voire fr*.dic et fr*.aff, et joignez les fichiers ici.
Edit : Merci de nous indiquer ce que vous trouverez.
PS. À moins d'avoir vraiment besoin des quelques spécificités de Go-OO, je pense qu'il vaut mieux installer la version de SUN.
Je ne connais pas la situation particulière des distributions de Linux, mais c’est compliqué.
A ma connaissance, les distributions utilisent en général un correcteur commun à plusieurs applications et pas celui intégré de base dans chaque application.
Ce correcteur peut être Myspell ou Hunspell, avec des dictionnaires plus ou moins récents.
De toute façon, OOo 3.0.1 ne contient par défaut qu'un ancien dictionnaire Myspell fourni sous forme d'extension (mais qui permet d'upgrader vers la dernière version grâce au système de mise à jour des extensions). Or, les extensions ne sont en général pas fournies par défaut avec OOo dans les versions Linux (parce qu'elles ont souvent elles-mêmes leur propre répertoire de dictionnaires (en général anciens) caché dans un coin.
Pour savoir de quel dictionnaire vous disposez, tapez visualiseur. Si le mot est reconnu, bravo, c'est au moins la version 3.0.
Si millirœntgen est reconnu, c'est le dictionnaire 3.1.
Si confessionnaliste est reconnu, c'est le dictionnaire 3.2.
Si vidéoconférence n'est pas reconnu, c'est l'ancienne version de 2002, pleine de trous et d'erreurs, avec par exemple rémanentẺ (avec, oui, un E à la fin), sinon c'est l'une des nombreuses versions créées entre 2006 et 2008, avant la 3.0.
Pour savoir précisément, lancez une recherche sur les fichiers fr_FR.dic et fr_FR.aff, voire fr*.dic et fr*.aff, et joignez les fichiers ici.
Edit : Merci de nous indiquer ce que vous trouverez.
PS. À moins d'avoir vraiment besoin des quelques spécificités de Go-OO, je pense qu'il vaut mieux installer la version de SUN.
-
- Membre hOOnoraire
- Messages : 139
- Inscription : 25 nov. 2005 11:23
Re: installation de dico dans oOo d'ubuntu
Bonjour,
Merci pour ces réponses très précises :
un petit test avec :
me donne le résultat suivant (tous les logiciels sont ceux installés par défaut sous jaunty, 1 signifie que le mot est reconnu, 0 qu'il n'est pas reconnu) :
firefox 3.0 : 1000
thunderbird 2.0 : 1000
oOo : 1000
oOo en rajoutant l'extension dicollecte : 1111.
D'autres logiciels (gnome comme pidgin) : 1000
Donc déjà, l'extension d'oOo marche bien, ça m'ôte un doute ....
Maintenant j'aimerais bien profiter de dicollecte pour tous les logiciels.
** je vois que les logciels gnome utilisent encore le moteur aspell, donc je ne peux rien faire de ce côté là pour l'instant (cf http://user.services.openoffice.org/fr/ ... 32&t=14537).
** Pour firefox et thunderbird, j'ai bien vu qu'on peut mettre des fichiers à la main, mais je ne comprends pas pourquoi il n'existe pas d'extension pour dicollecte (j'ai posé la question ici à tout hasard).
** Quant à la liste présente par défaut sous ubuntu (qui s'installe dans /usr/share/myspell/dicts avec le paquet hunspell-fr, cf les fichiers joints), elle est dépassée (pour faire avancer le schmilblick, il faudrait donc rentrer en contact avec les mainteneurs du paquet hunspell-fr).
Merci pour ces réponses très précises :
un petit test avec :
Code : Tout sélectionner
Vidéoconférence
Visualiseur
Millirœntgen
Confessionnaliste
firefox 3.0 : 1000
thunderbird 2.0 : 1000
oOo : 1000
oOo en rajoutant l'extension dicollecte : 1111.
D'autres logiciels (gnome comme pidgin) : 1000
Donc déjà, l'extension d'oOo marche bien, ça m'ôte un doute ....
Maintenant j'aimerais bien profiter de dicollecte pour tous les logiciels.
** je vois que les logciels gnome utilisent encore le moteur aspell, donc je ne peux rien faire de ce côté là pour l'instant (cf http://user.services.openoffice.org/fr/ ... 32&t=14537).
** Pour firefox et thunderbird, j'ai bien vu qu'on peut mettre des fichiers à la main, mais je ne comprends pas pourquoi il n'existe pas d'extension pour dicollecte (j'ai posé la question ici à tout hasard).
** Quant à la liste présente par défaut sous ubuntu (qui s'installe dans /usr/share/myspell/dicts avec le paquet hunspell-fr, cf les fichiers joints), elle est dépassée (pour faire avancer le schmilblick, il faudrait donc rentrer en contact avec les mainteneurs du paquet hunspell-fr).
Vous ne pouvez pas consulter les pièces jointes insérées à ce message.
LO 3.4 (par défaut) sous Linux Ubuntu 11.10
-
- SuppOOrter
- Messages : 1037
- Inscription : 24 mai 2006 20:34
- Localisation : Lorraine, France
Re: installation de dico dans oOo d'ubuntu
Parce que les dictionnaires français sont inclus par défaut dans Firefox et Thunderbird (du moins sous Windows), cf. le répertoire dictionaries. Les extensions ne sont donc plus nécessaires. Le seul souci que j'ai appris dernièrement, c'est que le dictionnaire n'a pas été upgradé depuis la version 3.0 de Firefox, car la localisation fr n'est mise à jour que lors des nouvelles versions importantes de Firefox, pas lors des mises à jour de sécurité. Il faut donc attendre la version 3.5 de Firefox pour bénéficier de la mise à jour du dictionnaire. Heureusement, à partir de là, les localisations seront mises à jour plus rapidement; ce ne sera donc plus un problème.hector a écrit :** Pour firefox et thunderbird, j'ai bien vu qu'on peut mettre des fichiers à la main, mais je ne comprends pas pourquoi il n'existe pas d'extension pour dicollecte (j'ai posé la question ici à tout hasard).
Thunderbird utilise encore Myspell, et utilisera Hunspell seulement à compter de la version 3.0.
Oui, à moins qu'il ne faille remonter ça plutôt à Debian?** Quant à la liste présente par défaut sous ubuntu (qui s'installe dans /usr/share/myspell/dicts avec le paquet hunspell-fr, cf les fichiers joints), elle est dépassée (pour faire avancer le schmilblick, il faudrait donc rentrer en contact avec les mainteneurs du paquet hunspell-fr).
Il est curieux qu'un dictionnaire Hunspell se retrouve dans un répertoire Myspell. Il faut faire attention, car les fichiers envoyés correspondent au dictionnaire Hunspell 2.3.2, dont le fichier des affixes a une structure Myspell et c'est peut-être pour ça que ça fonctionne peut-être à peu près correctement, mais si le correcteur est vraiment Myspell, il y a des effets de bord concernant environ 300 entrées qui ne sont pas reconnues (essayez de taper l'annonce, j'annonçais, d'annonces, d'annoncer; si c'est Myspell, seul le verbe ou seul le nom commun est reconnu).
Concernant Linux, à ma connaissance, Fedora a intégré des dictionnaires français assez récents (j'ai vu une fois unrapport de bug...), Archlinux aussi, mais je ne crois pas qu'il y ait vraiment de suivi. Pour le reste, je ne sais pas. Il faut dire qu'avec toutes ces distributions et ces systèmes de paquets différents, c'est un vrai bordel. Les mainteneurs de paquets ont apparemment du mal à suivre, il y en a tellement et leurs efforts sont tellement dispersés... Personnellement, je ne m'impliquerai là-dedans que lorsque Linux aura un système de mise à jour et de paquets unifié, car je n'y connais pas grand chose et ce foutoir me rebute particulièrement.
-
- Membre hOOnoraire
- Messages : 139
- Inscription : 25 nov. 2005 11:23
Re: installation de dico dans oOo d'ubuntu
Merci pour ces réponses.
Tu dis qu'ils sont présents par défaut : dans toutes les versions ou seulement pour la version française de firefox ? Si c'est le cas 2, on peut imaginer des non-francophones souhaitant un correcteur orthographique français pour une utilisation sporadique ?
mais l'idéal ne serait pas de pouvoir choisir ces dictionnaires ? classique , réforme, ou les 2 ? Ils y sont tous ? (désolé , pas de windows sous la main)OlivierR a écrit : Parce que les dictionnaires français sont inclus par défaut dans Firefox et Thunderbird (du moins sous Windows), cf. le répertoire dictionaries. Les extensions ne sont donc plus nécessaires.
Tu dis qu'ils sont présents par défaut : dans toutes les versions ou seulement pour la version française de firefox ? Si c'est le cas 2, on peut imaginer des non-francophones souhaitant un correcteur orthographique français pour une utilisation sporadique ?
j'ai testé sur thunderbird 2.0, ces mots étaient bien reconnus.... ???OlivierR a écrit : Il est curieux qu'un dictionnaire Hunspell se retrouve dans un répertoire Myspell. Il faut faire attention, car les fichiers envoyés correspondent au dictionnaire Hunspell 2.3.2, dont le fichier des affixes a une structure Myspell et c'est peut-être pour ça que ça fonctionne peut-être à peu près correctement, mais si le correcteur est vraiment Myspell, il y a des effets de bord concernant environ 300 entrées qui ne sont pas reconnues (essayez de taper l'annonce, j'annonçais, d'annonces, d'annoncer; si c'est Myspell, seul le verbe ou seul le nom commun est reconnu).
Je comprends... D'ailleurs la philosophie "linuxienne" des dépôts suppose que ce soit plutôt les empaqueteurs qui mettent à jour leur paquet.OlivierR a écrit : Concernant Linux, à ma connaissance, Fedora a intégré des dictionnaires français assez récents (j'ai vu une fois un rapport de bug...), Archlinux aussi, mais je ne crois pas qu'il y ait vraiment de suivi. Pour le reste, je ne sais pas. Il faut dire qu'avec toutes ces distributions et ces systèmes de paquets différents, c'est un vrai bordel. Les mainteneurs de paquets ont apparemment du mal à suivre, il y en a tellement et leurs efforts sont tellement dispersés... Personnellement, je ne m'impliquerai là-dedans que lorsque Linux aura un système de mise à jour et de paquets unifié, car je n'y connais pas grand chose et ce foutoir me rebute particulièrement.
LO 3.4 (par défaut) sous Linux Ubuntu 11.10
-
- SuppOOrter
- Messages : 1037
- Inscription : 24 mai 2006 20:34
- Localisation : Lorraine, France
Re: installation de dico dans oOo d'ubuntu
Il n’y a que le dictionnaire fusionné. Je ne sais pas pour les autres localisations. Sinon, il y a une extension classique et une extension réforme sur le site des extensions, mais ce n’est pas moi qui les ai créées. Je ne m’occupe que de celles pour OOo.hector a écrit :mais l'idéal ne serait pas de pouvoir choisir ces dictionnaires ? classique , réforme, ou les 2 ? Ils y sont tous ? (désolé , pas de windows sous la main)
Tu dis qu'ils sont présents par défaut : dans toutes les versions ou seulement pour la version française de firefox ? Si c'est le cas 2, on peut imaginer des non-francophones souhaitant un correcteur orthographique français pour une utilisation sporadique ?
Tu devrais contacter Benoit, l’admin de Geckozone, c’est lui qui s’occupe de l’intégration des dicos fr dans les produits Mozilla. Il devrait pouvoir te renseigner mieux que moi sur les spécificités linuxiennes de Mozilla. Je ne suis qu’un windowsien.
Alors, Thunderbird sous Ubuntu utilise probablement Hunspell, car Myspell ne supporte pas plusieurs entrées à lemme identique comme:hector a écrit :j'ai testé sur thunderbird 2.0, ces mots étaient bien reconnus.... ???
Code : Tout sélectionner
annonce/LMS
annonce/jnmtlu
En remplaçant par les dicos 3.2, tu en auras le cœur net, car Myspell ne peut pas gérer correctement cette version.
Si tu parviens à faire intégrer les dictionnaires récents dans Linux, merci de me tenir au courant…
-
- Fraîchement OOthentifié
- Messages : 5
- Inscription : 03 nov. 2008 22:37
- Localisation : Bruxelles, Belgique
Re: installation de dico dans oOo d'ubuntu
Je peux aussi tomber sur ce sujet par hasard
Je résume la situation : le dictionnaire combiné (classique+réforme), qui reprend donc toutes les variantes orthographiques valides, est celui intégré dans les compilations officielles de Firefox en français selon la méthode indiquée ci-dessus. Pour les utilisateurs avec des besoins particuliers, qu'ils soient légalement obligés de suivre la réforme ou au contraire totalement réfractaires à la nouvelle orthographe, les dictionnaires « classique » et « réforme » sont disponibles individuellement sous la forme d'extensions actuellement maintenues par un autre membre de l'équipe.
Il y a effectivement un défaut dans cette logique : ceux qui utilisent un Firefox dans une autre langue mais ont besoin de la correction en français ne bénéficient pas du dictionnaire combiné sous la forme d'une extension, alors que ce serait le plus utile pour eux. Pour l'instant on leur indique de télécharger à la main les fichiers depuis dicollecte.
À titre personnel, je trouve la situation suffisamment compliquée comme ça que pour proposer une troisième extension qui pour l'immense majorité des utilisateurs francophones ne ferait strictement rien du tout. Cependant, l'inscription sur addons.mozilla.org est libre et si quelqu'un le désire il peut tout à fait produire et maintenir une telle extension.
Je résume la situation : le dictionnaire combiné (classique+réforme), qui reprend donc toutes les variantes orthographiques valides, est celui intégré dans les compilations officielles de Firefox en français selon la méthode indiquée ci-dessus. Pour les utilisateurs avec des besoins particuliers, qu'ils soient légalement obligés de suivre la réforme ou au contraire totalement réfractaires à la nouvelle orthographe, les dictionnaires « classique » et « réforme » sont disponibles individuellement sous la forme d'extensions actuellement maintenues par un autre membre de l'équipe.
Il y a effectivement un défaut dans cette logique : ceux qui utilisent un Firefox dans une autre langue mais ont besoin de la correction en français ne bénéficient pas du dictionnaire combiné sous la forme d'une extension, alors que ce serait le plus utile pour eux. Pour l'instant on leur indique de télécharger à la main les fichiers depuis dicollecte.
À titre personnel, je trouve la situation suffisamment compliquée comme ça que pour proposer une troisième extension qui pour l'immense majorité des utilisateurs francophones ne ferait strictement rien du tout. Cependant, l'inscription sur addons.mozilla.org est libre et si quelqu'un le désire il peut tout à fait produire et maintenir une telle extension.
OpenOffice 3.0 sous Windows XP
-
- Membre hOOnoraire
- Messages : 139
- Inscription : 25 nov. 2005 11:23
Re: installation de dico dans oOo d'ubuntu
Bonjour,
Les doutes qui me restent :
* le nom de l'identifiant :fr-FR@etc mais du coup ça écrase potentiellement l'autre extension de dictionnaire ; à moins que je ne mette que fr ? ou carrément français (réforme 90 +classique) ? Peut-être y a t'il des conventions sur ce sujet ?
*J'ai voulu mettre une icône "dicollecte" pour voir si ça marche, je n'ai pas réussi jusqu'à présent (j'ai cru comprendre qu'elle devait se mettre dans un jar or cette extension n'en n'a pas ...)
*Le nom de l'auteur et des contributeurs : ça serait mieux que ce soit vous Olivier qui remplissiez ces champs potentiellement explosifs
Je la mets en pièce jointe si vous avez le temps d'y jeter un coup d'œil ... (j'ai dû rajouter une extension zip l'extension xpi n'étant pas autorisée)
Nobody's perfect (ça, c'est fait )OlivierR a écrit : Je ne suis qu’un windowsien.
ok...OlivierR a écrit : Si tu parviens à faire intégrer les dictionnaires récents dans Linux, merci de me tenir au courant…
J'ai essayé de la faire. (Je n'ai pas d'expérience mais ce type d'extensions a ceci de bien qu'elle a ... 0 ligne de code)BenoitL a écrit :Cependant, l'inscription sur addons.mozilla.org est libre et si quelqu'un le désire il peut tout à fait produire et maintenir une telle extension.
Les doutes qui me restent :
* le nom de l'identifiant :fr-FR@etc mais du coup ça écrase potentiellement l'autre extension de dictionnaire ; à moins que je ne mette que fr ? ou carrément français (réforme 90 +classique) ? Peut-être y a t'il des conventions sur ce sujet ?
*J'ai voulu mettre une icône "dicollecte" pour voir si ça marche, je n'ai pas réussi jusqu'à présent (j'ai cru comprendre qu'elle devait se mettre dans un jar or cette extension n'en n'a pas ...)
*Le nom de l'auteur et des contributeurs : ça serait mieux que ce soit vous Olivier qui remplissiez ces champs potentiellement explosifs
Je la mets en pièce jointe si vous avez le temps d'y jeter un coup d'œil ... (j'ai dû rajouter une extension zip l'extension xpi n'étant pas autorisée)
Vous ne pouvez pas consulter les pièces jointes insérées à ce message.
LO 3.4 (par défaut) sous Linux Ubuntu 11.10
-
- SuppOOrter
- Messages : 1037
- Inscription : 24 mai 2006 20:34
- Localisation : Lorraine, France
Re: installation de dico dans oOo d'ubuntu
Le sujet des contributions étant délicat, voilà l’historique des dictionnaires :
* Dictionnaire pour Ispell, par Christophe Pythoud [1999]
- création d’un fichier des affixes du français (c’est la structure, le squelette du dictionnaire)
- création de listes de mots (origine inconnue)
* Dictionnaire pour Myspell (orthographe classique) [2002]
- conversion faite par script (auteurs inconnus)
- corrections pour mise en conformité avec les contraintes de Myspell (auteurs inconnus)
* Dictionnaire pour Myspell (orthographe réformée) [2005-2006], par Mat. Schopfer (nom incertain, car je le tire d’une adresse mail)
- élaboré à partir du dictionnaire 1.0.1
- restructuration du fichier des affixes, suppression des paramètres inutilisés, suppression des paramètres utiles à un seul verbes
- ajouts de nombreux noms propres et de néologismes
- correction des pluriels de quelques mots en -al (naval, banal ...)
- correction de la 2e personne du pluriel de l'indicatif des verbes dérivés de dire (prédire, dédire, médire ...)
- regroupement des verbes avec leurs dérivés à préfix commençant par une consonne (contre-, dé-, ré-, pré-, sur-)
* Dictionnaire pour Myspell (orthographe classique) [2006-2007], par Vazkor
- élaboré à partir du dictionnaire 1.0.1
- épuration du fichier des affixes
- des milliers d’ajouts et de corrections
- des milliers de suppressions (redondances ou mots jugés trop rares)
* Dictionnaire pour Myspell (orthographe classique) [2006-2008], par Olivier R. (moi-même)
- élaboré à partir du dictionnaire 1.0.1
- correction, épuration et restructuration partielle du fichier des affixes
- suppression des redondances par algorithme de génération des flexions et recherche
- des milliers ajouts et corrections (avec le concours de Jean Beney)
- reprise partielle des modifications faites par Vazkor (partielle, car points de vue divergents concernant la politique du dictionnaire)
- intégration des propositions faites sur le site dicollecte, anciennement dico|savant
* Dictionnaire pour Myspell (orthographe réformée) [2007-2008], par moi-même
- reprise du dictionnaire de Mat. Schopfer
- correction, épuration du fichier des affixes (mais pas restructuration)
- intégration des modifications faites sur le dictionnaire précédent, par script
* Dictionnaire pour Myspell (orthographes classique et réformée) [2007-2008], par moi-même
- première fusion grossière des deux dictionnaires précédents, par script (2007)
- fusion plus élaborée des deux dictionnaires précédents, par script (2008)
Fin de l’épopée Myspell
Avec tous ces dictionnaires, avec des fichiers d’affixation légèrement divergents et un peu conflictuels, maintenir les 3 dictionnaires n’était pas une sinécure, d’autant plus que le dictionnaire réformé avait subi des changements compliquant pas mal la comparaison des entrées (autre gestion des préfixes).
De surcroît, Myspell avaient des limitations qui rendaient la gestion des élisions et la conjugaison des verbes très compliquées (5 entrées par verbe au minimum, voire des dizaines pour les verbes irréguliers; parfois plusieurs entrées par mot pour les élisions; redondances; flexions erronées dues aux combinaisons des règles d’affixation; etc.). Bref, c’était un véritable casse-tête de gérer ces trois dictionnaires simultanément, et j’ai décidé de tout reprendre sur des bases saines.
* Dictionnaire pour Hunspell (source) [2008-2009], par moi-même
- réécriture totale du fichier des affixes (incompatible avec Myspell) [de nov. 2007 à nov. 2008]
- nouvelle liste de mots:
-> verbes tirés de listes diverses sur le net et du Bescherelle
-> reprise de la liste du dernier dictionnaire fusionné (sauf les verbes)
-> génération d’une liste de noms communs à partir de la liste des verbes
- étiquetage grammatical (82% des entrées)
- nouvelle liste de mots concernés par la réforme issue de la base de données de RENOUVO (Romain Muller et Serge Bibauw)
- intégration des propositions du site Dicollecte (principaux contributeurs: Laurent Dubois et Pierre Poisson)
C’est à partir de dictionnaire source que les dictionnaires «Classique», «Réforme 1990» et «Classique & Réforme 1990» sont générés, ce qui permet de n’avoir qu’une seule liste sur laquelle travailler.
Ceci étant établi, je (Olivier R.) suis l’auteur du dictionnaire Hunspell (fichier des affixes, système et scripts, listes de mots, étiquetage). Les principaux contributeurs sont (directement ou indirectement): Christophe Pythoud (liste initiale des mots), RENOUVO (pour les mots de la réforme), Vazkor (nombre important d’ajouts et de corrections sur la liste de Pythoud), Laurent Dubois et Pierre Poisson (nombreux ajouts et corrections, et contrôle actif des propositions faites sur Dicollecte). Autres contributeurs: Jean Beney (corrections et ajouts), Audran «gtfh» (contrôleur à l’époque de dico|savant), Mat. Schopfer (corrections, ajouts), Jean-Philippe Fleury. Ensuite, il y a les autres listés ici: contributeurs à dicollecte.
L’ordre d’importance est un peu subjectif, car il n’est pas aisé de comparer l’activité de personnes ayant œuvré à des moments différents et pas forcément directement sur le dictionnaire actuel.
* Dictionnaire pour Ispell, par Christophe Pythoud [1999]
- création d’un fichier des affixes du français (c’est la structure, le squelette du dictionnaire)
- création de listes de mots (origine inconnue)
* Dictionnaire pour Myspell (orthographe classique) [2002]
- conversion faite par script (auteurs inconnus)
- corrections pour mise en conformité avec les contraintes de Myspell (auteurs inconnus)
* Dictionnaire pour Myspell (orthographe réformée) [2005-2006], par Mat. Schopfer (nom incertain, car je le tire d’une adresse mail)
- élaboré à partir du dictionnaire 1.0.1
- restructuration du fichier des affixes, suppression des paramètres inutilisés, suppression des paramètres utiles à un seul verbes
- ajouts de nombreux noms propres et de néologismes
- correction des pluriels de quelques mots en -al (naval, banal ...)
- correction de la 2e personne du pluriel de l'indicatif des verbes dérivés de dire (prédire, dédire, médire ...)
- regroupement des verbes avec leurs dérivés à préfix commençant par une consonne (contre-, dé-, ré-, pré-, sur-)
* Dictionnaire pour Myspell (orthographe classique) [2006-2007], par Vazkor
- élaboré à partir du dictionnaire 1.0.1
- épuration du fichier des affixes
- des milliers d’ajouts et de corrections
- des milliers de suppressions (redondances ou mots jugés trop rares)
* Dictionnaire pour Myspell (orthographe classique) [2006-2008], par Olivier R. (moi-même)
- élaboré à partir du dictionnaire 1.0.1
- correction, épuration et restructuration partielle du fichier des affixes
- suppression des redondances par algorithme de génération des flexions et recherche
- des milliers ajouts et corrections (avec le concours de Jean Beney)
- reprise partielle des modifications faites par Vazkor (partielle, car points de vue divergents concernant la politique du dictionnaire)
- intégration des propositions faites sur le site dicollecte, anciennement dico|savant
* Dictionnaire pour Myspell (orthographe réformée) [2007-2008], par moi-même
- reprise du dictionnaire de Mat. Schopfer
- correction, épuration du fichier des affixes (mais pas restructuration)
- intégration des modifications faites sur le dictionnaire précédent, par script
* Dictionnaire pour Myspell (orthographes classique et réformée) [2007-2008], par moi-même
- première fusion grossière des deux dictionnaires précédents, par script (2007)
- fusion plus élaborée des deux dictionnaires précédents, par script (2008)
Fin de l’épopée Myspell
Avec tous ces dictionnaires, avec des fichiers d’affixation légèrement divergents et un peu conflictuels, maintenir les 3 dictionnaires n’était pas une sinécure, d’autant plus que le dictionnaire réformé avait subi des changements compliquant pas mal la comparaison des entrées (autre gestion des préfixes).
De surcroît, Myspell avaient des limitations qui rendaient la gestion des élisions et la conjugaison des verbes très compliquées (5 entrées par verbe au minimum, voire des dizaines pour les verbes irréguliers; parfois plusieurs entrées par mot pour les élisions; redondances; flexions erronées dues aux combinaisons des règles d’affixation; etc.). Bref, c’était un véritable casse-tête de gérer ces trois dictionnaires simultanément, et j’ai décidé de tout reprendre sur des bases saines.
* Dictionnaire pour Hunspell (source) [2008-2009], par moi-même
- réécriture totale du fichier des affixes (incompatible avec Myspell) [de nov. 2007 à nov. 2008]
- nouvelle liste de mots:
-> verbes tirés de listes diverses sur le net et du Bescherelle
-> reprise de la liste du dernier dictionnaire fusionné (sauf les verbes)
-> génération d’une liste de noms communs à partir de la liste des verbes
- étiquetage grammatical (82% des entrées)
- nouvelle liste de mots concernés par la réforme issue de la base de données de RENOUVO (Romain Muller et Serge Bibauw)
- intégration des propositions du site Dicollecte (principaux contributeurs: Laurent Dubois et Pierre Poisson)
C’est à partir de dictionnaire source que les dictionnaires «Classique», «Réforme 1990» et «Classique & Réforme 1990» sont générés, ce qui permet de n’avoir qu’une seule liste sur laquelle travailler.
Ceci étant établi, je (Olivier R.) suis l’auteur du dictionnaire Hunspell (fichier des affixes, système et scripts, listes de mots, étiquetage). Les principaux contributeurs sont (directement ou indirectement): Christophe Pythoud (liste initiale des mots), RENOUVO (pour les mots de la réforme), Vazkor (nombre important d’ajouts et de corrections sur la liste de Pythoud), Laurent Dubois et Pierre Poisson (nombreux ajouts et corrections, et contrôle actif des propositions faites sur Dicollecte). Autres contributeurs: Jean Beney (corrections et ajouts), Audran «gtfh» (contrôleur à l’époque de dico|savant), Mat. Schopfer (corrections, ajouts), Jean-Philippe Fleury. Ensuite, il y a les autres listés ici: contributeurs à dicollecte.
L’ordre d’importance est un peu subjectif, car il n’est pas aisé de comparer l’activité de personnes ayant œuvré à des moments différents et pas forcément directement sur le dictionnaire actuel.
Dernière modification par OlivierR le 18 mai 2010 17:41, modifié 4 fois.
-
- Fraîchement OOthentifié
- Messages : 5
- Inscription : 03 nov. 2008 22:37
- Localisation : Bruxelles, Belgique
Re: installation de dico dans oOo d'ubuntu
Je précise que je ne suis pas plus doué que vous à ce sujet, n'ayant jamais essayé de soumettre une extension à la vindicte populairehector a écrit :J'ai essayé de la faire. (Je n'ai pas d'expérience mais ce type d'extensions a ceci de bien qu'elle a ... 0 ligne de code)BenoitL a écrit :Cependant, l'inscription sur addons.mozilla.org est libre et si quelqu'un le désire il peut tout à fait produire et maintenir une telle extension.
Les doutes qui me restent :
* le nom de l'identifiant :fr-FR@etc mais du coup ça écrase potentiellement l'autre extension de dictionnaire ; à moins que je ne mette que fr ? ou carrément français (réforme 90 +classique) ? Peut-être y a t'il des conventions sur ce sujet ?
*J'ai voulu mettre une icône "dicollecte" pour voir si ça marche, je n'ai pas réussi jusqu'à présent (j'ai cru comprendre qu'elle devait se mettre dans un jar or cette extension n'en n'a pas ...)
*Le nom de l'auteur et des contributeurs : ça serait mieux que ce soit vous Olivier qui remplissiez ces champs potentiellement explosifs
Je la mets en pièce jointe si vous avez le temps d'y jeter un coup d'œil ... (j'ai dû rajouter une extension zip l'extension xpi n'étant pas autorisée)
Je conseillerais simplement de partir d'une des extensions existantes et de l'adapter là où c'est nécessaire.
OpenOffice 3.0 sous Windows XP
-
- Membre hOOnoraire
- Messages : 139
- Inscription : 25 nov. 2005 11:23
Re: installation de dico dans oOo d'ubuntu
Bonjour,
Je vous tiens au courant de mon avancement :
Fort de vos conseils, j'ai voulu mettre l'extension sur addons.mozilla.org.
Elle m'est refusée car :
* il faut que l'identifiant de l'extension pour être reconnu comme dictionnaire français, soit de type fr_**@dictionaries.addons.mozilla.org ou fr@dictionaries.addons.mozilla.org (avec ** un code pays).
* fr_FR et fr sont déjà pris par les extensions de lissyx (réforme 2.0 et classique 2.0)
* 2 extensions ne peuvent avoir le même identifiant (logique...)
À part prendre un code bidon (Monaco...), je ne vois pas comment mettre mon extension sur le site ....
Bon dimanche
Je vous tiens au courant de mon avancement :
Fort de vos conseils, j'ai voulu mettre l'extension sur addons.mozilla.org.
Elle m'est refusée car :
* il faut que l'identifiant de l'extension pour être reconnu comme dictionnaire français, soit de type fr_**@dictionaries.addons.mozilla.org ou fr@dictionaries.addons.mozilla.org (avec ** un code pays).
* fr_FR et fr sont déjà pris par les extensions de lissyx (réforme 2.0 et classique 2.0)
* 2 extensions ne peuvent avoir le même identifiant (logique...)
À part prendre un code bidon (Monaco...), je ne vois pas comment mettre mon extension sur le site ....
Bon dimanche
LO 3.4 (par défaut) sous Linux Ubuntu 11.10
-
- SuppOOrter
- Messages : 1037
- Inscription : 24 mai 2006 20:34
- Localisation : Lorraine, France
Re: installation de dico dans oOo d'ubuntu
Bonjour,
Pour l’identifiant, je te suggère fr_hunspell, fr_classique_hunspell ou fr_1990_hunspell, selon le dictionnaire que tu veux mettre.
Addendum : mettre dans la description que ce dictionnaire ne peut fonctionner qu’avec Firefox 3.x et Thunderbird 3.x semble utile, sinon il va y avoir beaucoup d’incompréhension chez les utilisateurs, comme on peut le voir dans les commentaires des autres extensions.
Pour l’identifiant, je te suggère fr_hunspell, fr_classique_hunspell ou fr_1990_hunspell, selon le dictionnaire que tu veux mettre.
Addendum : mettre dans la description que ce dictionnaire ne peut fonctionner qu’avec Firefox 3.x et Thunderbird 3.x semble utile, sinon il va y avoir beaucoup d’incompréhension chez les utilisateurs, comme on peut le voir dans les commentaires des autres extensions.
-
- SuppOOrter
- Messages : 1037
- Inscription : 24 mai 2006 20:34
- Localisation : Lorraine, France
Re: installation de dico dans oOo d'ubuntu
Je retrouve par hasard cet ancien fil.
Des extensions pour tous les dictionnaires français sont désormais disponibles pour les logiciels Mozilla.
https://addons.mozilla.org/fr/firefox/browse/type:3
Des extensions pour tous les dictionnaires français sont désormais disponibles pour les logiciels Mozilla.
https://addons.mozilla.org/fr/firefox/browse/type:3
-
- Membre hOOnoraire
- Messages : 139
- Inscription : 25 nov. 2005 11:23
Re: installation de dico dans oOo d'ubuntu
Merci beaucoup !
Pour info, la dernière version d'ubuntu (10.04) semble avoir intégré un dictionnaire >=3.2, car le mot confessionnaliste est reconnu.
ps : en regardant le .aff :
Pour info, la dernière version d'ubuntu (10.04) semble avoir intégré un dictionnaire >=3.2, car le mot confessionnaliste est reconnu.
ps : en regardant le .aff :
Code : Tout sélectionner
# AFFIXES POUR LE DICTIONNAIRE CLASSIQUE & RÉFORME 1990
# par Olivier R. -- licences LGPL, GPL, MPL
# Généré le 14.09.2009 12:38:49
# Pour améliorer le dictionnaire, allez sur http://www.dicollecte.org/
LO 3.4 (par défaut) sous Linux Ubuntu 11.10
-
- SuppOOrter
- Messages : 1037
- Inscription : 24 mai 2006 20:34
- Localisation : Lorraine, France
Re: [Résolu] installation de dico dans la version Ubuntu
Il s’agit de la version 3.4.1. Dorénavant, le numéro de version est affiché dans l’entête du fichier des affixes.
-
- Membre hOOnoraire
- Messages : 139
- Inscription : 25 nov. 2005 11:23
Re: [Résolu] installation de dico dans la version Ubuntu
sur Ubuntu 10.10 paru en octobre :
il y a toujours un décalage assez grand (quelques mois de retard...) Mais au moins on a une mise à jour...
ps : de quelle version s'agit-il ?Merci...
Code : Tout sélectionner
# AFFIXES DU DICTIONNAIRE FRANÇAIS «Classique & Réforme 1990»
# par Olivier R. -- licences LGPL, GPL, MPL
# Généré le 26.03.2010 12:04:12
# Pour améliorer le dictionnaire, allez sur http://www.dicollecte.org/
ps : de quelle version s'agit-il ?Merci...
LO 3.4 (par défaut) sous Linux Ubuntu 11.10
-
- SuppOOrter
- Messages : 1037
- Inscription : 24 mai 2006 20:34
- Localisation : Lorraine, France
Re: [Résolu] installation de dico dans la version Ubuntu
En fait, il ne s’agit pas d’une version officielle du dictionnaire, mais d’une image de la base de données (~3.6) produite pour OpenOffice.org 3.2.1 peu de temps avant sa sortie, qu’on ne trouve nulle part ailleurs que dans les sources d’OOo.
-
- Membre hOOnoraire
- Messages : 139
- Inscription : 25 nov. 2005 11:23
Re: [Résolu] installation de dico dans la version Ubuntu
Bon le pli est pris semble-t'il... (ubuntu 11.04)
hector@LGB:~$ head -4 /usr/share/hunspell/fr.aff
# AFFIXES DU DICTIONNAIRE FRANÇAIS «Moderne» v3.8
# par Olivier R. -- licences LGPL, GPL, MPL
# Généré le 01.08.2010 22:54:24
# Pour améliorer le dictionnaire, allez sur http://www.dicollecte.org/
LO 3.4 (par défaut) sous Linux Ubuntu 11.10
-
- SuppOOrter
- Messages : 1037
- Inscription : 24 mai 2006 20:34
- Localisation : Lorraine, France
Re: [Résolu] installation de dico dans la version Ubuntu
Il est probable que les packageurs d'Ubuntu se contentent d'intégrer le dictionnaire qu'ils trouvent dans le code d'OOo/LibO (dans la version 3.3 pour ce cas précis), car la version 3.8 commence à dater.
Il va falloir que j'arrive à faire mettre à jour le dictionnaire dans LibreOffice. J'avais envoyé le dictionnaire à un dev de LibO, mais rien n'a été fait apparemment. Je ne sais pas ce qui coince, je n'ai eu aucun retour.
Il va falloir que j'arrive à faire mettre à jour le dictionnaire dans LibreOffice. J'avais envoyé le dictionnaire à un dev de LibO, mais rien n'a été fait apparemment. Je ne sais pas ce qui coince, je n'ai eu aucun retour.
-
- Membre hOOnoraire
- Messages : 139
- Inscription : 25 nov. 2005 11:23
Re: [Résolu] installation de dico dans la version Ubuntu
Toujours pas de retour ?
Sous la 11.10 on utilise LibO 3.4 et le fichier aff est exactement le même que sous la 11.04 (v3.8).
Sous la 11.10 on utilise LibO 3.4 et le fichier aff est exactement le même que sous la 11.04 (v3.8).
Dernière modification par Oukcha le 13 déc. 2011 05:47, modifié 1 fois.
Raison : Émoticônes désactivées
Raison : Émoticônes désactivées
LO 3.4 (par défaut) sous Linux Ubuntu 11.10
-
- SuppOOrter
- Messages : 1037
- Inscription : 24 mai 2006 20:34
- Localisation : Lorraine, France
Re: [Résolu] installation de dico dans la version Ubuntu
Alors Ubuntu n’utilise pas la dernière version de LibO 3.4, car celle-ci contient le dictionnaire 4.2.1. Et la version 4.3 a récemment été intégrée dans les sources de LibreOffice.